2015年2月23日 星期一

POST OCCUPY CENTRAL - DAY 69 (23-02-2015)






Occupy Central


Occupy Central

Occupy Central is a civil disobedience movement which began in Hong Kong on September 28, 2014. It calls on thousands of protesters to block roads and paralyse Hong Kong's financial district if the Beijing and Hong Kong governments do not agree to implement universal suffrage for the chief executive election in 2017 and the Legislative Council elections in 2020 according to "international standards." The movement was initiated by Benny Tai Yiu-ting (戴耀), an associate professor of law at the University of Hong Kong, in January 2013.



Umbrella Movement



The Umbrella Movement (Chinese: 雨傘運動; pinyin: yǔsǎn yùndòng) is a loose political movement that was created spontaneously during the Hong Kong protests of 2014. Its name derives from the recognition of the umbrella as a symbol of defiance and resistance against the Hong Kong government, and the united grass-roots objection to the decision of the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) of 31 August.

The movement consists of individuals numbering in the tens of thousands who participated in the protests that began on 28 September 2014, although Scholarism, the Hong Kong Federation of Students, Occupy Central with Love and Peace,  groups are principally driving the demands for the rescission of the NPCSC decision.


Occupy Central site in Causeway Bay was cleared as police moved in  ...

POST OCCUPY CENTRAL - DAY 69: 

Full coverage of the day’s events


Home







Another yellow banner appears at Lion Rock




Firefighters have dismantled a large pro- democracy banner that was unfurled and hung from Lion Rock yesterday the fifth since the Occupy movement.

The yellow banner, measuring 15 meters by 3m, carried the slogan "I want genuine universal suffrage" a demand of the Occupy movement last year.

It was the fifth time that similar banners have appeared on Lion Rock in the past few months.

Police received a report about the banner from a bus passenger at 7.44am.

Firefighters were sent around 11am in a Government Flying Service helicopter.

But the humidity was too high and the clouds too low, preventing the helicopter from approaching the peak of the rock.

ADVERTISEMENT


About 3pm, after the fog had dispersed, the helicopter landed four firefighters on the rock and they, along with several other colleagues descending from the peak, dismantled the banner in half an hour.

The banner was handed to staff from the Agriculture, Fisheries and Conservation Department.

During the six hours the banner was on the rock, many hikers stopped and took pictures with it.

A hiker said there were other ways to express opinions and to support genuine universal suffrage than taking risks to hang huge banners on the rock.

A hiker from Guangzhou said the banner ruined the view.

The last time a similar banner was found on the mountain was on January 4.

The first time was 27 days after the Occupy movement had began, October 24.






Any snub by Leung will not hurt donations, say Democrats



A boycott by the chief executive and his Cabinet will not affect fund-raising at the Democratic Party's 20th anniversary banquet, donation committee chairman Fred Li Wah-ming says.

It has been reported that Leung Chun-ying and his appointed officials will not be showing up at either the banquet or cocktail party on Friday.

When asked if he felt some officials will attend the event, Li said: "I don't know."

He continued: "But whether they attend or not, the celebration will go on, and their absence will not affect the donations because they were only invited to the cocktail party.

"Also, we have never asked officials to donate money or buy auction items."

Li said Executive Council convener Lam Woon- kwong, Undersecretary for Home Affairs Florence Hui Hiu-fai, and Undersecretary for Transport and Housing Secretary Yau Shing-mu may attend.

Secretary for Food and Health Ko Wing-man and Secretary for Transport and Housing Anthony Cheung Bing-leung had earlier replied they would be attending, but Li is not sure whether they have changed their minds.

There will be an auction during the banquet as well as a singing section to raise funds, with a target of HK$3 million.

Two paintings and a case of red wine have been donated for the auction, and all seats at the banquet have been sold, already raising more than HK$600,000.

Li said the relationship between the pan- democrats and the government has fallen to "freezing point."

"It is obvious that the non-cooperation campaign is continuing in the Legislative Council, so how can anyone claim the relationship is good?"







Chan Ya-ming: Lau Nai-keung - Forerunner of Hong Kong Independence

Lau Nai-keung - Forerunner of Hong Kong Independence 
Translated by Chen-t'ang 鎮棠, Written by Chan Ya-ming (former editor in The Undergrad, HKUSU)
Original: http://localpresshk.com/2015/02/forerunner-of-hong-kong-independence/ 


My friend sent me the remarks of Lau Nai-keung a while ago, but I almost forgot to write about this because of the plan of withdrawal from HKFS. And, I almost forgot to thank Lau Nai-keung, the CPPCC deputy, for bringing this up. We are not the only cohort of The Undergrad which mentioned "Hong Kong independence" (HKI). It is not unusual to see previous Undergrad members writing about HKI.

But have you every imagined Lau Nai-keung was also part of the "previous Undergrad members"? In 1969, Lau was the then assistant editor-in-chief, Chan Yuen-ying (the current Director of Journalism and Media Studies Centre, HKU [Translator's note: political stance - pro-China]) was the Editor-in-chief, and guess who is the publication secretary? Yes, the one who spends his lunar new year in jail, Rafael Hui (spelt as Raphael then). Quite unimaginable even now.

An article in 1969 The Undergrad, "From Refugees to the Independence of Hong Kong", wrote,
So-called intellectuals immediately rejected and said "it's impossible" when they hear HKI. But let us ask ourselves: this "impossible" might mean - technically it would be the best if it happens, but there are many technical difficulties, which are impossible to overcome. One might stop such imagination. Such view is but unrealistic self-deception.
Such perspective is so precise, and still valid, as it mentioned the mentality of Hongkongers towards HKI. And it continued, "If Hong Kong has to be connected with China, it is just an emotional need. It brings more harm than good, and independence is the best." This is what now the localists support - "HK-China Segregation", and such idea was in discussion four decades ago.

The author of this article signed his name as Wah Sau [Translator's note: A Cantonese idiom 狼過華秀隻狗 roughly means "More fierce than the dog of Wah Sau", a phrase to describe a person's aggressiveness and fierceness.]. Of course we cannot determine whether he wrote this article or not. But if he is the assistant editor-in-chief, then it had something to do with Lau if this article goes to print. Actually, it is no big deal to mention HKI. The Undergrad had much more radical views before, and one needs not to react so strongly to this.

As a forerunner of mentioning HKI in 1969 The Undergrad, Lau is now often mentioning The Undergrad on Ta Kung Pao or Wen Wei Po. He actually mentioned it four decades ago, and is it something new for him?

Although Lau said "to HKI supporters, the government has to be tough 'orally and physically'", kind of bringing white terror, that cohort of The Undergrad members enlightened the latter members on the courage and imagination of mentioning HKI. They had contributed a lot. I must thank Mr. Lau Nai-keung for his contribution in mentioning HKI! Please let him know that I have expressed my sincere gratitude!


EJ Insight



英國《每日電訊報》(The Daily Telegraph)以“ ‘Be more like sheep’: Seven dumb things said by Hong Kong's leader CY Leung”為標題,輯錄了特首梁振英過往7番「愚蠢」的言論,並指梁振英的失言令他成為香港自97回歸以來最不受歡迎的領袖,這7番言論包括:



As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.

Above, on the dangers of democracy: it gives the vote to poor people.


Monday 23 February 2015

‘Be more like sheep’: Seven dumb things said by Hong Kong's leader CY Leung


1. “If it’s entirely a numbers game then you would be talking to the people who earn less then $1,800 a month.” - 2014年10月
「若提名程序變成數字遊戲,月入中位數低於1,800美元(約14,000港元)的香港人將主導選舉」

As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



2. “Everyone has the right to the freedom of speech.”- 2015年1月15日,梁振英回應在施政
報告中點名批評港大學生會刊物《學苑》是搞批鬥的批評;
「每個人也享有言論自由。」
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



3. “Hong Kong’s youth should explore opportunities abroad.” - 2014年12月7日
「香港的年青人應離開香港,發掘更多機會。」
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



4. “Sending children [to study] abroad is wrong; I will never do that.” - 1992年
「我絕不會把孩子送去外國(讀書),這是一個錯誤的做法。」
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



5. “Sheep are widely seen to be mild and gentle animals living peacefully in groups. I hope all people in Hong Kong will take inspiration from the sheep’s character.” - 2015年2月18日
「羊給人的感覺是溫馴、和善的群體動物,我希望在新的一年,大家都能夠有羊的特質,包容共濟。」
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



6. “I believe that my resignation will not solve the problem.” - 2014年10月11日
「我相信我下台不能解決目前的政改問題」
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.



7. “I will never run for the office of chief executive.” - 1996年,梁振英談到有人問他會不會做行政長官;
「答案係唔做,你問三、四次,N屆的答案都一樣的」。
As Hong Kong’s leader, CY Leung, celebrates Chinese New Year by telling Hong Kongers to stop protesting and “be more like sheep”, we round up some of the other gaffes that have made him Hong Kong’s least popular leader since its return to China in 1997.





Be like sheep, 'wolf' of Hong Kong Leung Chun-ying tells citizens

Chief executive says in lunar new year message that people should move on from pro-democracy protests and ‘pull together in an accommodating manner’

Source: The Guardian (bit.ly/1Fz99G6)


Leung Chun-ying, with added fangs, looms over a Hong Kong pro-democracy protest site
Hong Kong’s unpopular Beijing-backed leader, known to many as “the wolf”, has called on residents of the city to be more like “mild and gentle” sheep in a clumsily worded appeal for citizens to consign the tensions behind the pro-democracy protests of 2014 to history.
Leung Chun-ying made the appeal in his lunar new year message to welcome in the year of the sheep, which begins on Thursday.
Tensions continue to simmer after the protests ended in December without Leung, the city’s chief executive, having offered any concessions to the student-led demonstrators.
“Sheep are widely seen to be mild and gentle animals living peacefully in groups,” said Leung, who has been nicknamed “the wolf” by critics who see him as cunning and untrustworthy.
“Last year was no easy ride for Hong Kong. Our society was rife with differences and conflicts. In the coming year I hope that all people in Hong Kong will take inspiration from the sheep’s character and pull together in an accommodating manner to work for Hong Kong’s future,” Leung said.
Thousands of Hong Kong pro-democracy protesters occupied streets across the Asian financial hub for 11 weeks in the autumn, in what came to be known as the umbrella movement. The demonstrations were punctuated by violent scuffles with police, who fired teargas and pepper spray.
The activists were protesting against Beijing’s proposed curbs on planned 2017 elections for Leung’s replacement.
Although authorities broke down the last protest camps late last year, tensions between Hong Kong and Beijing remain intense.
Early this week a small group of Hong Kong residents demonstrated against mainland shoppers at a mall, leading to chaotic clashes between protesters and baton-wielding police.
Organisers of last autumn’s protest continue to receive a constant barrage of intimidating phone calls and emails, including threats directed against their family members. Police have detained a handful of top organisers for inciting “unauthorised assemblies”, although none remain behind bars.
“What happens to Chinese activists is now being replicated in Hong Kong – we’re now facing the same thing,” protest leader and university professor Chan Kin-man told the Christian Science Monitor.
















Flag Counter


沒有留言:

張貼留言